Глава 1: Пробуждение в Тьме
Part 1
Пробуждение в Тьме Сознание Старкера медленно возвращалось, как утренний туман, окутывающий густой лес. Он не мог точно вспомнить, как он оказался в этом месте, но его тело кричало от боли, а разум был затуманен тяжелым, вязким туманом. Когда он попытался сесть, острая боль пронзила его голову, и он снова упал на землю. Старкер лежал там, морщась от боли, пытаясь собрать воедино фрагменты своих воспоминаний. Он смутно помнил битву, крики и запах дыма и пота. Но что произошло после? Как он оказался здесь, где бы это ни было? Когда он ждал, пока его голова прояснится, он стал осознавать свое окружение. Он лежал на холодной, сырой земле, окруженной густым лесом, который казался бесконечным во всех направлениях. Над ним возвышались деревья, их ветки скрипели и качались на ветру, как скелетные пальцы. Старкер с трудом встал на ноги, используя ближайшее дерево для поддержки. Он сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь очистить голову от тумана. Когда он посмотрел вокруг, он заметил, что он был один. Не было никаких признаков его товарищей, никаких признаков битвы, только тишина леса. Он сделал шаг вперед, и затем еще один, его ноги дрожали под ним. Он не знал, куда он идет, но он знал, что ему нужно двигаться. Ему нужно было найти ответы, найти своих товарищей и выяснить, что произошло. Когда он шел, деревья казались ему ближе, их ветки протягивались, чтобы схватить его. Он ускорил шаг, его сердце билось в груди. Он не мог избавиться от чувства, что за ним наблюдают, что невидимые глаза следят за каждым его шагом. Внезапно он услышал шорох в кустах впереди. Сердце Старкера пропустило удар, когда он вытащил меч, его лезвие блеснуло в тусклом свете. Он приготовился к бою, его чувства были на предельной бдительности. Но когда фигура вышла из кустов, меч Старкера опустился, его сердце все еще билось от напряжения. Фигура была молодой женщиной, ее кожа была темной, как земля, а волосы были такими же черными, как ночь. Она посмотрела на Старкера с любопытными глазами, и он почувствовал искру узнавания, как будто он видел ее раньше, но не мог точно вспомнить где. "Кто ты?" - спросил Старкер, его голос был грубым от сна и боли. Женщина посмотрела на него с смесью любопытства и осторожности. "Я Лира", - сказала она, ее голос был низким и мелодичным. "А ты...?" Старкер колебался, пытаясь вспомнить свое имя, свое прошлое. Но его воспоминания все еще были туманными, скрытыми под слоем тьмы. "Я... Старкер", - сказал он наконец, слово звучало чуждо на его языке. Лира кивнула, ее глаза не отрываясь от его лица. "Добро пожаловать, Старкер. Ты долго спал. Мир изменился, пока ты был в коме". Старкер сузил глаза, его хватка на мече усилилась. "Что ты имеешь в виду?" - спросил он, его голос был низким и угрожающим. Лира сделала шаг ближе, ее глаза блестели с знающим взглядом. "Приди со мной", - сказала она. "Я покажу тебе". И с этим она повернулась и вошла в лес, исчезнув в тени. Старкер колебался на мгновение, затем последовал за ней, его меч все еще был готов, его сердце билось в предвкушении того, что ждет впереди.