Глава 4: Удар

Part 3

Я стояла в ошеломлении, глядя на то, как вербовщик уходит от меня, его слова эхом звучали в моем уме. "Я найду тебя." Я знала, что я должна уйти оттуда, найти помощь, но мои ноги казались прикованными к месту. Я сделала шаг вперед, и затем еще один, пытаясь стряхнуть чувство страха, которое охватило меня. Но прежде чем я смогла уйти, я услышала звук его шагов за спиной. Он вернулся. Я повернулась, и мой сердце упало, когда я увидела выражение его лица. Его глаза были холодными и жесткими, его челюсть была сжата. И прежде чем я смогла отреагировать, он ударил меня со всей силы. Пощечина была такой сильной, что я почувствовала, как моя голова крутится. Я отступила назад, моя рука летела к щеке, которая горела от боли. Я посмотрела на него, мои глаза наполнились слезами. "Как ты посмел," прошептала я, мой голос дрожал от гнева и страха. Вербовщик посмотрел на меня, его глаза не выражали никаких эмоций. "Ты должна была послушать меня," сказал он, его голос был холодным и отстраненным. "Ты должна была остаться со мной, когда я сказал тебе." Я сделала шаг назад, пытаясь уйти от него. Но он двинулся вперед, его глаза были прикованы к моим. "Ты не можешь просто ударить меня и ожидать, что я останусь с тобой," сказала я, пытаясь звучать твердо. Но мой голос был полон страха. Вербовщик рассмеялся, его глаза блестели. "Ты не понимаешь," сказал он, его голос был полон превосходства. "Ты не знаешь, с кем имеешь дело. Я не просто обычный человек." Я сделала глубокий вдох и попыталась собраться с мыслями. Я знала, что я должна уйти оттуда, найти помощь. Но когда я повернулась, чтобы уйти, я почувствовала его руку на моей руке. "Не пытайся уйти," сказал он, его голос был низким и угрожающим. "Ты никуда не денешься." Я почувствовала страх, мой сердце билось быстро. Я знала, что я в опасности, и что я должна найти способ сбежать. Но когда я посмотрела на него, я увидела что-то в его глазах, что заставило меня замерзнуть. Что-то, что сделало меня понять, что я в намного большей опасности, чем я думала.